Site icon KVBro

LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI CẢM THẤY ĐAU ĐỚN VÌ “CẮT GIẢM VIỆC LÀM DO CORONA” TẠI NHẬT

Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.

Tám năm sau khi đến từ Brazil, Rennan Yamashita ngồi trong văn phòng chính phủ ở Tỉnh Mie để điền đơn bảo hiểm thất nghiệp sau khi mất việc làm lần thứ 9 hay thứ 10 gì đấy – anh không nhớ nổi nữa.

Vài tuần trước đây, anh bị thôi việc tại một nhà máy sản xuất phụ kiện ô tô. Anh chỉ làm công việc này được 4 tháng.

“Nếu họ cần bạn, họ sẽ thuê bạn; nếu họ không cần bạn, họ sẽ sa thải bạn. Chỉ đơn giản thế thôi.” anh Yamashita, 31 tuổi nói.

Đại dịch virus corona đã tác động mạnh mẽ đến nền kinh tế Nhật Bản và nhiều nhà máy, bao gồm những nhà sản xuất ô tô đã phải cắt giảm quy mô sản xuất.

Lao động nước ngoài đặc biệt dễ bị tổn thương, với mối quan hệ hỗ trợ yếu hơn và rào cản ngôn ngữ sẽ ngăn cản họ tìm được sự hỗ trợ từ chính phủ.

Các nhóm liên minh, luật sư lao động và các tổ chức phi lợi nhuận nói rằng lao động người nước ngoài như anh Yamashita là những người đầu tiên mất việc làm vì “cắt giảm do corona”, mà hiện nay họ đang lo ngại rằng sẽ còn bị mở rộng hàng loạt như đã diễn ra vào khủng hoảng tài chính năm 2008.

Vào tháng trước, Trung tâm Nghiên cứu Kinh tế Nhật Bản tiên đoán rằng nếu GDP của Nhật giảm 25% trong năm nay, tỷ lệ thất nghiệp sẽ lên 5% và khoảng 2 triệu người sẽ mất việc.

Vào tháng 3 và tháng 4, một tổ chức lao động ở tỉnh Mie, một trung tâm sản xuất, đã nhận được 400 tư vấn từ lao động bị ảnh hưởng bởi virus corona. Khoảng 330 trong số họ là lao động nước ngoài.

“Lao động nước ngoài làm việc theo hợp đồng ngắn hạn sẽ bị sa thải đầu tiên”, bởi vì dễ sa thải họ hơn, thành viên của Liên minh Mie Akai Jimbu cho biết.

Cuối năm ngoái, 34,5% lao động nước ngoài tại Mie là lao động tạm thời, so sánh với tỷ lệ cả nước là 2,5%.

“Hầu như họ được thuê để có thể bị sa thải khi mọi việc trở nên khó khăn.” anh Jimbu cho biết. “Họ chỉ là phương án dự phòng trong mắt người tuyển dụng.”

Nhật Bản ngày càng phụ thuộc vào lao động nước ngoài. Với 1/3 dân số trên 65 tuổi và dân số làm việc lại nhỏ hơn, chính phủ đang nới lỏng các hạn chế nhập cư.

Hơn 1,6 triệu lao động nước ngoài đã hỗ trợ nền kinh tế Nhật Bản từ tháng 10/2019 – tăng gấp 4 lần so với năm 2008.

Một nhân viên bộ lao động trả lời phỏng vấn Reuster rằng bộ không chính thức kiểm tra số lượng người lao động nước ngoài bị mất việc bởi vì bộ sẽ “hỗ trợ cho mọi lao động” không liên quan đến quốc tịch.

Tuy nhiên, chính phủ gần đây đã phân bổ 370 triệu yên để cải thiện hỗ trợ đa ngôn ngữ cho người nước ngoài tại các văn phòng thất nghiệp và online.

Nhưng hầu hết lao động nước ngoài không tìm sự giúp đỡ từ chính phủ. Trong khi Liên minh Mie giải quyết hàng trăm tư vấn năm nay từ giữa tháng 4, văn phòng bộ lao động địa phương chỉ giải quyết 7 trường hợp.

Chị Kaori Nakao, một phụ nữ lai Nhật – Brazil, tìm sự giúp đỡ từ liên minh khi bị sai thải từ một công ty phụ tùng xe hơi vào cuối tháng 3.

Công ty thông báo chị bị sa thải vì cắt giảm sản xuất liên quan đến virus corona. Chị Nakao, 38 tuổi, cũng bị yêu cầu rời khỏi ký túc xá công ty.

Hiên đang mang thai đứa con thứ 4 và không có tiết kiệm, chị đã liên lạc Liên minh Mie để tìm sự giúp đỡ.

Cuối tháng 4, các thành viên liên minh và chị Nakao đã biểu tình bên ngoài tòa nhà văn phòng của chị và nhà máy Mitsubishi Heavy Industries Thermal Systems nơi chị làm việc.

Mitsubishi Heavy Industries Thermal Systems từ chối cho ý kiến bởi vì họ không thuê chị Nakao.

“Tôi chỉ muốn làm việc,” chị Nakao nói. “Tôi không có đồng nào và tôi thậm chí không mua được thức ăn cho con mình.”

Anh Yamashita hiện đang đi tìm việc làm cho biết anh đã tìm thấy một vị trí mở tại một công ty phụ tùng ô tô khác một vài tuần trước.

Hợp đồng chỉ kéo dài 3 tháng – thậm chí là ngắn hơn. Nhưng với anh Yamashita vậy cũng là được rồi. Anh đã đi phỏng vấn và mong muốn không phải tìm việc nữa.

Nhưng anh sau đó nhận được một cuộc gọi. Vị trí đó không còn trống nữa.

“Chúng tôi luôn là những người bị sa thải đầu tiên.” anh nói về những người nước ngoài làm việc tại Nhật. “Tôi đã biết rõ về điều đó.”

Theo JapanToday

Hy vọng rằng bài viết này của KVBro cung cấp cho bạn những thông tin cần thiết và hữu ích.. Nếu có thắc mắc gì bạn hãy liên lạc với fanpage KVBro để có câu trả lời sớm nhất.

Đánh giá bài viết: Note: There is a rating embedded within this post, please visit this post to rate it.

 

KVBro-Nhịp sống Nhật Bản

Exit mobile version